今天一大早就起來作翻譯的作業 <OS:起床已經下午一點了XD>
事情的開頭是這樣的:這學期修機器人學的教授沒有打算期中考
不過卻又不想讓我們這些學生閒閒沒事情,感覺他很像很混一樣
為了上這門課教授特地自掏腰包買了好幾套機器人的叫才來讓我們實作
不過這些教材都是從國外進口的,因此說明書等等都是英文的
不過教授上課因為我們這些英文程度不好的學生
他就把一些之前什麼機器人研習營的作業講義拿來給我們練習,那份講義是中文的
他那天剛好有學生抱著那本厚厚的原廠說明書去狗腿教授說好像那些練習都是從那本說明書翻譯出來的
老師就跟他說那些是講義全部都從說明書出來的,叫我們要加強英文能力什麼的可以去翻一翻那本書
說什麼裡面用語都很簡單之類的...
後來他大概也覺得他隨便說說我們也是會隨便聽聽
忽然就給他突發奇想叫我們把原有的中文講義再對照那本說明書去給他翻譯成英文
強迫我們要翻書就是了
他想到這想法之後就直接給他公布叫我們作
而且還很得意的說上他的課可以學習專業知識之外還可以學習英文跟英打XXD
天阿~也因此今天一大早就抱著那本厚不拉嘰的說明書開始翻了
其實我昨天已經有大概翻過,也翻譯了一些些
今天又翻譯了2個多小時才完成區區5頁的中翻英作業
記得不知道什麼時候聽過一則故事,那是在《聖經》的《創世紀》篇中曾經提到的:
在遠古時代,天下的人都說一種語言,在土地肥沃的示拿地,他們的日子越過越好,這使他們感到自豪,因此決定合力修建一座通天高塔,揚名四海
上帝懼怕人類的力量,於是就變亂了人類的語言,使他們彼此語言不通,放棄了造塔的努力,而流離四方
「語言不通」的意涵,可不只限於語言而已,講一樣的話也說不通的例子比比皆是,把語言拿來造謠、散布偏見的可能性也很高
但最終,人類並未屈服於上帝的懲罰,儘管他們操持著不同的語言,卻仍然尋求著人類心靈的溝通,於是他們憑借翻譯瞭解彼此,在互相交流中共存,使不同的文化相互碰撞、相互促進。
請先 登入 以發表留言。